You are here

OCCT Discussion Group 2019-2020: Comparisons Across and Beyond Genres

Comparisons have the potential to bring spaces, literary or otherwise, closer together whilst also holding the key to capture commonalities as well as ruptures. Guided by comparisons as spaces that invite dialogue in various forms, this year’s OCCT Discussion Group will focus on and problematise the choices that writers and scholars make not only within the same genre but also across genres and media when they view texts and/or materials as being worthy of comparison.

Throughout the year, our sessions will shed light on comparative engagements with texts, artefacts, films and performances that are deemed both ordinary and extraordinary in their own right. Inter alia, we will explore through relevant examples, samples and objects:

· Literary and linguistic comparisons between/across works of literature

· Not-too-loyal literary and/or visual translations and representations of texts

· The relationship between literature and the visual arts

· Journeys of literature into theatre and films

· Texts as/in artefacts

The Discussion Group is open to everyone who is interested in topics related to Comparative Criticism and Translation Studies. No knowledge of languages other than English or familiarity with translation studies is required to participate, and there will be no preparatory readings circulated in advance.

If you would be interested in facilitating one of the Discussion Group sessions, or suggesting a text or topic for discussion in line with the overarching title Comparisons Across and Beyond Genres, please contact Please note that the Discussion Group is a dynamic forum for exchanging and debating ideas in an informal setting. The role of facilitators and co-facilitators is to select and briefly introduce two works of art (in the form of concise literary passages, poems, scenes or images) which will be compared collectively amongst participants. As such, the introduction by a facilitator is not a formal presentation, but, rather, a prompt to the collective discussion.

In Hilary Term 2020, we will meet on Mondays of even weeks (week 2: 27 January, week 4: 10 February, week 6: 24 February, week 8: 9 March) at 12:45pm-2pm, in Seminar Room 10 in the New Library at St Anne's College, over sandwiches, fruit and coffee.

The Discussion Group’s current conveners are Mariachiara Leteo, Yousif M. Qasmiyeh and Anna Saroldi. If you would like to join our mailing list, please send a blank email to

We look forward to welcoming you on 27 January,

OCCT DG Co-Convenors, Mariachiara, Yousif and Anna

Trinity Term 2019: English Translations of 'Minor' Literatures

Hilary Term 2019: English Translations of 'Minor' Literatures

Michaelmas 2018: English Translations of 'Minor' Literatures

Trinity 2018: Comparative Reading Out of Context

Hilary 2018: Comparative Reading Out of Context

Michaelmas 2017: Comparative Reading Out of Context

Trinity 2017: Reading Out of Context

Hilary 2017: Aesthetic Judgement Out of Context

Michaelmas 2016: Key Issues in the Methodology of Comparative Study

Trinity 2016: Multilingualism

Hilary 2016: Intermediality

Michaelmas 2015: Ambiguity; Inter-Asian Comparisons - Material Culture, Body, and Image

Trinity 2015: Aesthetics Today; Inter-Asian Comparisons - Comparisons between East-Asian Cultures

Hilary 2015: Tactility, Poetics and Cinema; Film and Speaking Near the Image; Yvette Siegert on Translating Alejandra Pizarnik; Adam Thirlwell in Conversation

Michaelmas 2014: On Caroline Bergvall; Lyric Philosophy; Benjamin’s Denkbild; Sartre and Heidegger

Trinity 2014: Ekphrasis; Creative criticism; Criticism, creativity and translation - Ali Smith in Conversation

Hilary 2014: Delinking and the grammar of de-coloniality; William Ernest Hocking and comparative philosophy; The Classic, the Canon and the Past; What Is World Literature?

Michaelmas 2013: Travelling Concepts ITravelling Concepts IITravelling Concepts III; Travelling Concepts IV

Trinity 2013: On Translation IV - Babel; On Translation V - Don Paterson; Travel and Theory I; Travel and Theory II

Hilary 2013: On Translation I - Schleiermacher; On Translation II - Benjamin; On Translation III - Literary Translation and Versions of Ovid

Past conveners: Karolina Watroba, Modern Languages; Valeria Taddei, Modern Languages; Kate Costello, Oriental Studies; Anita Paz, Ruskin School of Art; Amy Xiaofan Li, Oriental Studies; Kasia Szymanska, Modern Languages; Peter Hill, Oriental Studies; Rosie Lavan, English.